Article name The Emergence of the Russian-Chinese Pidgin as a Reflection of Language Contacts
Authors Han Bing .. Candidate of Culturology,
Bibliographic description Han Bing. The Emergence of the Russian-Chinese Pidgin as a Reflection of Language Contacts // Humanitarian Vector. 2020. Vol. 15, No. 5. PP. 94–98. DOI: 10.21209/1996-7853-2020-15-5-94-98.
UDK 81
DOI 10.21209/1996-7853-2020-15-5-94-98
Article type
Annotation Scientists have accumulated considerable experience in the study of the concept of “linguistic contacts”. Multidimensionality and multifunctionality of this phenomenon, its research in various fields of scientific knowledge determine the existence of various interpretations of this concept, each of which reflects its different points. The analysis of scientific works by Chinese, Russian, Western scientists in which the understanding of the concept of “linguistic contacts” is presented, made it possible to identify the following aspects in the interpretation of this concept: an emphasis on linguistic interaction and interaction in the process of linguistic contact; definition of linguistic contacts as an interaction between languages as a result of the interaction of communities speaking these languages; the study of linguistic contacts in the aspect of the existing variety of linguistic phenomena caused by the contact of languages. The paper defines the essential characteristics of the pidgin, identifies the factors of occurrence and features of the Russian-Chinese pidgin. Based on the analysis of scientific approaches to the study of pidgin, the reasons for their appearance, conditions of functioning, it was concluded that the main factor in the emergence of the Russian-Chinese pidgin was border trade, which occupied a special place in relations between Russia and China.The research materials can be applied in studying the features of language contacts, the interaction between Russia and China.
Key words language, dialect, language contacts, pidgin, Russian-Chinese pidgin
Article information
References 1. Van Keven’. Language contacts of China and Russia. Scholarly notes, no. 3, pp. 62–67, 2016. (In Rus.) 2. Zhdanova, N. A. Russian-Chinese Pidgin of Transbaikalia among other forms of modern contact languages. Bulletin of the Buryat State University, no. 10, pp. 84–88, 2014. (In Rus.) 3. Zvegintsev, V. A. Language and Linguistic Theory. M: Editorial URSS, 2001. (In Rus.) 4. Istomina O. B. Language contacts in modern Russian society: essence, forms, trends (regional aspect). Ulan-Ude: Izdatel’stvo BGU, 2012. (In Rus.) 5. Karlinskiy, A. E. The basics of interaction theory. Alma-Ata: Gylym, 1990. (In Rus.) 6. Kondakova, M. F. Language contact and related phenomena. Aktual’nye problemy lingvistiki. Ekaterinburg, 2002: 57–59. (In Rus.) 7. Perekhval’skaya, E. V. Russian pidgin. M.: Aletejya, 2008. (In Rus.) 8. Ul’yanitskaya, L. A. Language contacts and features of their study in various linguistic disciplines. Philological sciences, no. 2, pp. 173–176, 2017. (In Rus.) 9. Cze, YA. Trans-Baikal-Manchu prepidgin: the experience of sociological research. Linguistic issues, no. 2, pp. 67–74, 2007. (In Rus.) 10. 徐来娣.《汉俄语言接触研究》. 哈尔滨,2007年. (In Chinese) 11. 张兴权.《接触语言学》. 北京,2012年. (In Chinese) 12. 袁焱.《语言接触与语言演变》. 北京,2001年. (In Chinese) 13. Haugen, E. Study in Bilingual Behavior. Philadelphia, 2013. (In Chinese)
Full articleThe Emergence of the Russian-Chinese Pidgin as a Reflection of Language Contacts