Article
Article name Language Policy in Mongolia: Problem of Revival of the Old Mongolian Script (the Mongolian Script)
Authors Dyrkheeva G.A. Doctor of Philology, Professor, an5dag1@mail.ru
N. Gombodorzhiyn .. Doctor of Philosophy, Associate Professor, naraa03@mail.ru
Bibliographic description Dyrkheeva G. A., Gombodorzhiyn N. Language Policy in Mongolia: Problem of Revival of the Old Mongolian Script (The Mongolian Script) // Humanitarian Vector. 2019. Vol. 14, No. 3. PP. 98–104. DOI: 10.21209/1996-7853-2019-14-3-98-104.
Section ARCHEOGRAPHY: CULTURAL CODES OF ASIA
UDK 81=512.36
DOI 10.21209/1996-7853-2019-14-3-98-104
Article type
Annotation In recent years, the graphic problem was actualized both in certain regions of Russia and in the neighboring countries. In Mongolia, attempts of reviving the old Mongolian script, teaching the Mongolian graphics at schools, attempts for its using in public administration have been made since 1991. In the article, the political aspects of the solution of the matter in Mongolia, acceptance by the National Khural and the Government of Mongolia of various documents, the actions undertaken for implementation of resolutions, decrees and laws, and results of the pursued language policy are considered. We used the empirical method, namely the analysis of the legal official documents devoted to the language policy of old Mongolian script pursued in the last decades by the country leaders during the period from 1990 to 2018. We show that despite ongoing efforts, including acceptance of the law “About the State Language of Mongolia” in February 2015, the process of transition to the Mongolian writing has not been completed so far and Cyrillics remains the main system of writing. It is possible that the solution is connected not only with its formal decision but with intra linguistic problems which numerous reformers of the old Mongolian letter faced with in the past. Clarification of this question demands additional research.
Key words old Mongolian script, language policy, resolutions of the government of Mongolia, national program, Cyrillics
Article information
References 1. Bazarova, V. V. Latinization – the Mongolian script: experience of cultural and historical modernization in the 1920s-1930s. Dr. history sci. diss. Ulan-Ude, 2006. (In Rus.) 2. Dashiev, D. B. Xylographic publishing in Transbaikalia. History and culture of the mongol peoples: sources and traditions. “A round table” of Mongol scientists. Ulan-Ude, October, 1989. Ulan-Ude, 1989: 22–24. (In Rus.) 3. Dyrkheeva, G. A. Buryat language in the conditions of bilingualism: problems of functioning and prospect of development. Ulan-Ude: Publ: BNTs of the SB of the Russian Academy of Science, 2002. (In Rus.) 4. Zegiymaa, H., Zeenyambuu, Ch. A language situation and language policy in Mongolia. National languages during a globalization era: Russia-Mongolia. M: Thesaurus, 2011: 259–289. (In Rus.) 5. Manduhu, U. Middle age Mongol and Buryat languages. World of Central Asia. V. IV. P. 1. Languages. Folklore. Literature: Proceedings of the International Scientific conference. Ulan-Ude: Publ: BNTs of the SB of the Russian Academy of Science, 2002: 88–89. (In Rus.) 6. Pavlov, D. A. Kotvich and reform of the old Kalmyk script. Problem of Altai and Mongol studies. Proceedings All-Union conference. Elista, 1972: 46–50. (In Rus.) 7. Pavlov, D. A. Zaya-Pandita – the founder of the old Kalmyk script and the Kalmyk literary language. Proceedings of the Scientific session “320 years of the old Kalmyk script”. Elista, 1970: 40–79. (In Rus.) 8. Pavlov, D. A. Questions of history and system of the Kalmyk literary language. Elista, 1994. (In Rus.) 9. Pashkov, B. K. The old Kalmyk script – outstanding cultural heritage of the Kalmyk people. Proceedings of the Scientific session “320 years of the old Kalmyk script”. Elista: Respublikanskaya tipografiya, 1970: 11–20. (In Rus.) 10. Poppe, N. N. Buryat-Mongolian linguistics. L: AkaD. nauk SSSR: In-t kul’tury BMASSR (tiP. AkaD. nauk SSSR), 1933. (In Rus.) 11. Romanov, A. A. Political linguistics: Functional approach. Moscow-Tver: IYa Russian Academy of Sciences, TVGU, 2002. (In Rus.) 12. Khabaev, I. P. The new Buryat-Mongolian alphabet. Buryatievedeniye, no. III–IV (11–12), pp. 18–23, 1930. (In Rus.) 13. Tsybikov, G. Ts. Mongol script as tool of national culture. Buryatiyevedeniye. I–III (V–VII). Verkhneudinsk, 1928. P. 11–27. (In Rus.) 14. Breton, R. The dynamics of ethnolinguistic communities as the central factor in language policy and planning. International Journal of the Sociology of Language, vol. 118, pp. 163–179, 2009. (In Engl.) 15. Chomsky, N. Language and Politics. Montreal and New York, 1988. (In Engl.)
Full articleLanguage Policy in Mongolia: Problem of Revival of the Old Mongolian Script (the Mongolian Script)
0
29