Статья
Название статьи Тактильные ощущения как источник метафорической вербализации перцептивной области «запах» (на материале немецкого языка)
Авторы Шнякина Н.Ю.кандидат филологических наук, доцент zeral@list.ru
Библиографическое описание статьи Шнякина Н. Ю. Тактильные ощущения как источник метафорической вербализации перцептивной области «запах» (на материале немецкого языка) // Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12, № 5. С. 41–50. DOI: 10.21209/1996-7853-2017-12-5-41-50
Рубрика
DOI 10.21209/1996-7853-2017-12-5-41-51
УДК 811.112.2
Тип статьи
Аннотация Изучение познавательных процессов на основе вербальных данных является центральной задачей ког- нитивной лингвистики. Особый интерес вызывают синестетические переносы, основанные на взаимодей- ствии различных перцептивных каналов восприятия: обонятельного и вкусового, зрительного и слухового, зрительного и тактильного и т. д. Синестезия является особой формой освоения реальности: врождённой способностью человека, с одной стороны, и механизмом создания неповторимого образного эффекта – с другой. Как феномен познания синестезия образует интересную нишу для психологов и физиологов; об- разный потенциал синестезии, обусловленный нерасчленённым восприятием действительности, входит в сферу изучения литературоведения, культурологии, эстетики, лингвистики. Исследование синестезии носит междисциплинарный характер, что способствует получению разносторонних и достоверных знаний о ней, а также позволяет проникнуть в проблему национального менталитета и суть механизмов структурирования знаний в целом. В статье предпринимается попытка рассмотрения явления синестезии посредством анали- за языковых фрагментов, объективирующих метафорический перенос из сферы тактильной чувствительно- сти в сферу обоняния. Тактильные ощущения образуют основу для описания перцептивной сферы «запах», причём, как показывает материал, запах в таких переносах зачастую ассоциируется с вдыхаемым воздухом и обладает поэтому его характеристиками: температурой и способностью воздействия на кожные рецепторы человека. Основными методами, благодаря которым представляется возможным изучение ментального явления на основе языковых объективаций, являются моделирование и когнитивная интерпретация. Их использование позволяет выявить материальную основу переноса рассматриваемого типа, а также дополнить сведения о синестезии в языке и сознании.
Ключевые слова синестезия, тактильные ощущения, обонятельные ощущения, когнитивная интерпретация, матафорический перенос, вербализация, перцептивная модальность
Информация о статье
Список литературы 1. Ананьев Б. Г. Психология и проблемы человекознания. М.: Изд-во Ин-та практ. психол.; Воронеж: Модэк, 1996. 384 с. 2. Болдырев Н. Н. Теоретические основы и методологические принципы когнитивного исследования языка // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24. С. 7–13. 3. Бондаренко Ю. А. Культурная семантика цвета в поэзии французского и русского символизма // Вестник Костромского университета. 2009. № 15. С. 198–201. 4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 412 с. 5. Величковский Б. М., Зинченко В. П., Лурия А. Р. Психология восприятия. М.: Изд-во МГУ, 1973. 247 с. 6. Воронин С. В. Синестезия и звукосимволизм // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. С. 120–131. 7. Галич Г. Г. О систематизации категорий языкового содержания с позиций антропоцентризма // Вестник Омского университета. 2012. № 2. С. 372–375. 8. Демьянков В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17–33. 9. Еримизина Е. Н., Полховская Е. В. Сенсорика в творчестве Джанет Уинтерсон // Ученые записки Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского. Сер. Филологические науки. 2015. № 3. С. 108–112. 10. Журавлёва У. В. К вопросу изучения проблемы синестезии в искусстве // Искусствознание: теория, история, практика. 2015. № 4. С. 15–20. 11. Зайцева М. Л. Исследование синестезии как основы формирования когнитивных потенций эстетического опыта // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Сер. Философия. Социология. Право. 2011. С. 31–37. 12. Ивановский В. Н. Ложные вторичные ощущения // Вопросы философии и психологии. 1893. № 20. С. 94–108. 13. Клёстер А. М. Когнитивный подход к изучению межотраслевой терминосистемы // Омский научный вестник. 2012. № 4. С. 171–174. 14. Конанчук С. В. Проблема синестезии в контексте современной эстетики // Studia Culturae. 2013. № 17. С. 196–202. 15. Кравков С. В. Взаимодействие органов чувств. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1948. 113 с. 16. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 34–47. 17. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с. 18. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с. 19. Лангакер Р. У. Когнитивная грамматика. М.: ИНИОН, 1992. 56 с. 20. Лурия А. Р. Лекции по общей психологии. СПб.: Питер, 2006. 320 с. 21. Лучко А. Всё о синестезии: люди, которые нюхают цвета [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.lookatme.ru/mag/how-to/inspiration-howitworks/206765-synaesthesia (дата обращения: 10.05.2017). 22. Мерзлякова А. Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие»: на материале английского, русского и французского языков. М.: URSS, 2012. 352 с. 23. Михайлова Ю. Л. Синестезия и хроместезия в русскоязычных произведениях Владимира Набокова // Научные труды SWorld. 2011. № 21. С. 35–37. 24. Молодкина Ю. Н. Модели полимодального переноса в синестетических метафорах // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2010. № 7. С. 64–70. 25. Переверзева Н. А. Сравнение и синестезия как разновидности метафоры // Вестник Орловского государственного университета. Сер. Новые гуманитарные исследования. 2015. № 6. С. 125–126. 26. Петренко Т. Ф., Болгова Ю. Ю. Вербальные и невербальные средства передачи запахов в рекламе духов // Инновационная наука. 2016. С. 103–107. 27. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. 314 с. 28. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. С. 52–92. 29. Шиффман Х. Ощущение и восприятие. СПб.: Питер, 2003. 928 с. 30. Шнякина Н. Ю. Обонятельно-вкусовой синкретизм в немецкой языковой картине мира // Вестник Омского университета. 2012. № 3. С. 163–168. 31. Шнякина Н. Ю. Зрительно-обонятельная синестезия в немецком языке [Электронный ресурс] // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2–2. Режим доступа: http://www.science-education.ru/129–21734 (дата обращения: 10.05.2017). 32. Bleuler E., Lehmann K. Zwangsmäßige Lichterscheinungen durch Schall und verwandte Erscheinungen auf dem Gebiete der anderen Sinnesempfindungen. Leipzig, 1881. 33. Campen C. van. The Hidden Sense: Synesthesia in Art and Science. Cambridge MA: MIT Press, 2007. 34. Cytowic R. E. The Man Who Tasted Shapes. MIT Press, 2003. 35. Cytowic R. E., Eagleman D. M. Wednesday Is Indigo Blue: Discovering the Brain of Synesthesia. MIT Press, 2011. 36. Day S. A. Synaesthesia and Synaesthetic Metaphors. Psyche [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.daysyn.com/Day1996.pdf (дата обращения: 10.05.2017). 37. Day S. A. A brief history of synaesthesia and music [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.thereminvox.com/printstory/28 (дата обращения: 10.05.2017). 38. Day S. A. Regarding types of synesthesia and color-music art [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.daysyn.com/Day2008.pdf (дата обращения: 10.05.2017). 39. Jackendoff R. S. Semantics and cognition. Cambridge, MA: MIT Press, 1983. 40. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and categorization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1978. Pр. 27–48. 41. Talmy L. The Relation of Grammar to Cognition [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.aclweb.org/anthology/T78–1003 (дата обращения: 10.05.2017).
Полный текст статьиТактильные ощущения как источник метафорической вербализации перцептивной области «запах» (на материале немецкого языка)