Статья
Название статьи Поэтика рассказа «Дэрэ – водяная свадьба» (1932) в контексте дальневосточной прозы В. Марта 1920–1930-х годов
Авторы Денисова Е.А. младший научный сотрудник, etak92@mail.ru
Библиографическое описание статьи Денисова Е. А. Поэтика рассказа «Дэрэ – водяная свадьба» (1932) в контексте дальневосточной прозы В. Марта 1920–1930-х годов // Гуманитарный вектор. 2020. Т. 15, № 5. С. 36–43. DOI: 10.21209/1996-7853-2020-15-5-36-43.
Рубрика ПОЭТИКА И ИСТОРИЯ ТЕКСТА
УДК 821.161.1
DOI 10.21209/1996-7853-2020-15-5-36-43
Тип статьи
Аннотация В статье рассматривается поэтика рассказа Венедикта Марта «Дэрэ – водяная свадьба», в контексте прозы, опубликованной в период с 1924 по 1930 год, посвящённой дальневосточной тематике. Писателя нередко вспоминают как одного из яркий представителей футуризма на Дальнем Востоке, однако, его проза до сих пор остаётся малоизученной. Творчество В. Марта тесно связано с литературным процессом азиатско-тихоокеанского региона, в этой работе отражается проблема потери национальной и культурной идентичности дальневосточного населения, в частности гольдов. Рассказ имеет агитационный и просветительский характер и, вместе с тем, в нём построен оригинальный художественный мир. В статье рассмотрены методы создания сказочного колорита на содержательном и повествовательном уровнях. Цель исследования – выявить особенности поэтики и сюжета, посредством которых автор транслирует сообщение о потере самоидентификации и утрате древних традиций малочисленного дальневосточного народа под влиянием строительства «нового быта». Мы рассматриваем рассказ «Дэрэ – водяная свадьба» как последнее прозаическое произведение В. Марта на дальневосточную тему в контексте других его произведений, чтобы проследить художественные трансформации и изменения в текстах, посвящённых этой тематике. В ходе исследования было выявлено, что к началу 1930-х годов писатель отказывается от футуристических приёмов, использует иронию для создания комического эффекта и возвращается к истокам литературы – сказочному повествованию. Комплексное исследование произведений В. Марта на одну тему позволяет выявить ещё одну особенность его творчества – использование «кочующих» фраз, которые практически дословно повторяются в текстах, опубликованных в разные годы.
Ключевые слова В. Март, самоидентификация, редкая книга, Дальний Восток, поэтика
Информация о статье
Список литературы 1. Витковский Е. В. Состоявшийся эмигрант // Собрание сочинений: в 2 т. Т. 1. Стихотворения. М.: Согласие, 1998. С. 5–40. 2. Дьяченко Б. Клан Матвеевых // Рубеж. Тихоокеанский альманах. 2003. № 4. С. 265–272. 3. Забияко А. А. Дальневосточный фронтир в художественном сознании русских эмигрантов // Русский Харбин. Опыт жизнестроительства в условиях дальневосточного фронтира. Благовещенск: Амур. гос. ун-т, 2015. С. 141–359. 4. Забияко А. А. От мистики Востока к литературе факта (Венедикт Март) // Ментальность дальневосточного фронтира. Культура и литература русского Харбина. Новосибирск: Наука, 2016. С. 283–307. 5. Забияко А. А., Дябкин И. А. Трансформация сюжетов китайской мифологии в творчестве дальневосточных писателей 20–40 гг. ХХ в. // Религиоведение. 2013. № 4. С. 139–156. 6. Забияко А. А., Левченко А. А. Художественная этнография Венедикта Марта: дальневосточный период // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2014. № 4. С. 150–165. 7. Кириллова Е. О. Имажинистские влияния на творчестве Венедикта Марта // Литература и журналистика стран Азиатско-Тихоокеанского региона в межкультурной коммуникации XX‒XXI вв.: сб. науч. ст. по материалам III Междунар. науч.-практ. конф. Хабаровск: Тихоокеан. гос. ун-т, 2017. С. 23–32. 8. Кириллова Е. О. Историко-литературный Владивосток 1917–1922 годов в контексте формирования культурного и поэтического пространства русского зарубежья Дальнего Востока // Проблемы литератур Дальнего Востока: материалы V Междунар. науч. конф. (27 июня – 1 июля 2012 г.): в 3 т. Т. 3 / отв. ред. Е. А. Серебряков, Фудзита Рина. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2012. С. 44–64. 9. Левченко А. А., Дябкин И. А. Социокультурные трансформации 1920–1930 гг. в СССР в восприятии Венедикта Марта: к истории публикации архива писателя // Вестник архивиста. 2016. № 2. С. 283–297. 10. Мандельштам Н. Воспоминания. Paris: Ymca-Press, 1983. 724 с. 11. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки / сост., науч. ред., текст. ком. И. В. Пешкова. М.: Лабиринт, 2011. 128 с. 12. Устинов А., Кобринский А. Дневниковые записи Даниила Хармса // Минувшее: исторический альманах-11. М.; СПб.: Atheneum: Феникс, 1992. С. 417–583. 13. Mark Gamsa Sergei Tret’iakov’s Chzhungo: Reportage from China in the 1920s // Russian Literature – Elsevier, 2019. Vol. 103. P. 145–157. 14. Takayuki Yokota-Murakami. The Future in the Margin: the National and the International in the Russian Émigré Poetry from the Far East // Primerjalna knjizevnost – Ljuljana. 2009. Vol. 32. P. 123–135. 15. Thomas Lahusen A Place Called Harbin: Reflections on a Centennial // The China Quarterly – Cambridge. 1998. No. 154. P. 400–410.
Полный текст статьиПоэтика рассказа «Дэрэ – водяная свадьба» (1932) в контексте дальневосточной прозы В. Марта 1920–1930-х годов
0
25