Annotation |
The costume which has recently become the focus of many scientific disciplines has hardly attracted literary critics: the methodology of its research in fiction is just beginning to take shape. The historical and cultural approach, which essentially boils down to a commentary has been replaced by a very productive structural and semiotic approach that deciphers the semantics and functions of the costume. The methodology of our research is of a complex nature, combining the structural-semiotic, mythopoetic, and motivic aspects of the analysis of
literary texts. The narratological aspect in the study of costume poetics is emphasized, which, as a rule, remains
outside the scope of research.The narratological aspect is aimed at identifying “flickering” meanings in the structure
of the whole – “prose as poetry” (V. Schmid).The dynamics of costume descriptions, their functionality in
the structure of the whole and the specifics in the organization of the narrative (taking into account the “point
of view”, the motive given by costume details and based on semantic nodes that connect polar meanings, etc.)
are at the center of our research.Thanks to costume inclusions, the text of the novel The Noble Nest becomes
multidimensional. Thus, the characterological detail of Panshin – a screw-shaped Golden ring is situational and
at the same time conceptual: it connects the “beginnings” and “ends” of his story, symbolically programming fate.
Laconic sketches of Lavretsky’s clothing, scattered throughout the text, formalizing the opposition of one’s own/
another’s, prepare a motif of loneliness and homelessness. In layered narrative created by the play of the author’s
and character’s points of view, Lavretsky’s point of view “migrates” to the author’s one replacing it (“poetic”
sign of the optics of the hero) and then separates from it. The content of the method of crushing, which replaced
the silhouette image, is an expression of the confusion of the soul, deforming the female image. The details in
Lavretsky’s “split” point of view are ambiguous: on the one hand, there is alienation, on the other hand, there is
a subconscious attraction to the beloved woman in the primary, unreflexed sense of a person losing happiness.
The novel’s flickering meaning is created by semantic nodes that match polarities. “White” is the symbolic color
of the national, rooted in the soil (the white caps of Marfa Timofeevna and Nastasya Karpovna), and at the same
time the ghostly, impossible realization of happiness (the rhyming white dress of Lisa and the white dress on
the portrait of Lavretsky’s mother). “Black” is also ambivalent: the elegant black silk dress of Varvara Pavlovna
and the unnamed color of Lisa’s monastic clothes in the Epilogue. The scarf that Marfa Timofeevna knits is a
mythologeme that encodes the story of love and failed happiness and at the same time the semantic core of the
poetics of incompleteness. |
References |
1.
Abiyeva, N. M. The poetics of the suit in the prose of A. P. Chekhov. Barnaul: Altspu, 2018. (In Rus.)
2.
Bashkeeva, V. V. Russian verbal portrait: Lyrics and prose of the end of the XVIII – first third of the XIX century: Dr. sci. diss. M., 2000. (In Rus.)
3.
Davydenko, L. A. Costume in the artistic world of N. V. Gogol (narrative cycles, letters). Cand. sci. diss. abstr. Saratov, 2008. (In Rus.)
4.
Dubovikov, A. N. Once again about the “game of portraits”. Literary inheritance, no. 1, pp. 435–453, 1964. (In Rus.)
5.
Eliferova, M. “Don’t neck me, mother, red sarafan...” Comic semantics of female costume in the “Young lady-peasant”. Voprosy literatury, 4, pp. 213–231, 2005. (In Rus.)
6.
Kirsanova, R. M. Pink ksandrake and drap-de-dame handkerchief. Costume ‒ a thing and an image in Russian literature of the XIX century. M: Kniga, 1989. (In Rus.)
7.
Codes of everyday life in Slavic culture: Food and clothing / ed. by N. V. Zlydneva. SPb: Aleteia, 2011. (In Rus.)
8.
Kozubovskaya, G. P. Costume in prose of I. S. Turgenev: the novel “Smoke”. Article World of science, culture, education: ecology, cultural studies, Philology, art history, pedagogy, psychology. International scientific journal. Gorno-Altaisk, 2013: 281–284. (In Rus.)
9.
Kozubovskaya, G. P. Mythopoetics of Russian literature: genre and motif. Barnaul, 2016. (In Rus.)
10.
Kozubovskaya, G. P. A. Fet’s Poetry and mythology. M: Flint, Nauka, 2012. (In Rus.)
11.
Kozubovskaya, G. P., Korneeva, L. V. Motif of food / write in the novel by I. S. Turgenev The Noble Nest. Scitechnology: monthly international journal, no. 3, pp. 28–31, 2017. (In Rus.)
12.
Kozubovskaya, G. P., Pankina, T. V. Costume paradigm in I. S. Turgenev’s novel “Rudin”. Sciences of Europe, no. 41, pp. 58–68, 2019. (In Rus.)
13.
Lazaresku, O. G. the subject motif of clothing in Russian literature and folklore. The teacher of the XXI century. Part 2, no. 3, pp. 356–368, 2013. (In Rus.)
14.
Mankevich, I. A. “Literary clothes” as a text: motive, plot, function. Sweetlove and sweetgrapes, no. 2, pp. 12–17, 2013. (In Rus.)
15.
Markovich, V. M. Man in the novels of I. S. Turgenev. L: LSU Publishing house, 1975. (In Rus.)
16.
Naidenskaya, N. G., Trubetskova, I. A. Fashion, color, style. M: Eksmo, 2011. (In Rus.)
17.
Panaeva, A. Ya. Memories. M: Zakharov, 2020. (In Rus.)
18.
Popova, Yu. S. “The language of clothing” in the works by I. A. Bunin: characterological and plot-forming functions. Scientific notes of the Orel State University, no. 2, pp. 185–190, 2012. (In Rus.)
19.
Samodelova, E. A. Anthropological poetics by S. A. Esenin. Author’s life text at the crosshairs of cultural traditions. M: Languages of Slavic culture, 2006. (In Rus.)
20.
Turgenev I. S. Complete works: in 30 vols. 6. M: Nauka, 1981. (In Rus.)
21.
Tupa, V. I. Narratology as an analyst of narrative discourse (“Bishops” by A. P. Chekhov). Tver, 2001. (In Rus.)
22.
Farino, E. Introduction to literary studies: textbook. SPb: Publishing house of the Herzen State University, 2004. (In Rus.)
23.
Fokin, P. Turgenev without gloss. SPb: Amfora, 2009. Web. 20.07.2019. http://www.turgenev-lit.ru/turge-nev/bio/fokin-bez-glyanca/oblik.htm. (In Rus.)
24.
Chumakov, Yu. N. Cap of Silvio. Materials for the dictionary of stories and motives of Russian literature: Plot and motive in the context of tradition / ed. by E. K. Romodanovskaya. Novosibirsk: Institute of Philology SB RAS, 1998: 141–147. (In Rus.)
25.
Schmid, V. Narratology. M: Slavic Culture Languages, 2008. (In Rus.)
26.
Schmid, V. Prose as poetry: Pushkin. Dostoevsky. Chekhov. Vanguard. SPb: INAPRESS, 1998. (In Rus.)
27.
Birren, F. Color psychology and color therapy: A factual study of the influence of color on human life. N. Y., 1961. (In Engl.)
28.
Kendall-Davies Barbara. Life and Work of Pauline Viardot Garcia, vol. I: The Years of Fame 1836–1863 Second Edition. (In Engl.)
29.
Zviguilsky Alexandre.Le triangle Tourgueniev ‒ Sand – Viardot. Cahiers. Ivan Tourgueniev, Pauline Viardot, Maria Malibran / ed. Alexandre Zviguilsky, no. 3, pp. 145–157, 1977. (In Fr.) |