Annotation |
Fake (false) news today has a global scale. Unfortunately, this fact confirms the relevance of this study. The word fake is constantly found in modern media, but earlier phraseological units of deception were more common. The article examines the genesis of phraseological units of journalistic deception in the domestic pre-revolutionary press. The author reviewed about 40 periodicals of the Russian Empire, dictionaries, fiction and ego-documents. The purpose of the study is to form a picture of hostility towards journalistic deception, phraseologically fixed at the verbal and visual level of Russian periodicals of the 19th – early 20th centuries. Among the many European and domestic studies of phraseological units of journalistic lies, scientists paid almost no attention to the visual context. This article partially fills this gap. Illustrated publications of the 1860s–1880s were especially carefully reviewed to identify early visual images associated with phraseological units of journalistic lies. The research is based on the principles of historicism and systematicity; the methodology of the history of concepts and the history of images was used. During a continuous and selective review of Russian pre-revolutionary periodicals, 38 verbal examples of the use of phraseological units of journalistic deception and 69 visual examples were identified. The most common are the word pouf and the phraseological unit newspaper hoax, much less often magazine hoax, literary hoax, political hoax, etc. The word pouf in the context of deception appeared in Russian journalism from the late 1830s and began to be widely used in the 1840s. The phraseological unit newspaper hoax entered the Russian language in the late 1850s, since the 1860s it had become understandable to most readers and was actively used by the domestic press throughout the pre-revolutionary period. Among the most desirable prospects for this research should be the identification of phraseological units of journalistic deception in Russian periodicals of the early twentieth century. In this case, special attention should be paid to the poorly studied visual area.
|
References |
Vinogradov, V. V. History of words. About 1500 words and expressions and more than 5000 owls associated with them. M: Institute of Russian Language named after V. V. Vinogradov, RAS, 1999. (In Rus.)
Uchenova, V. V. Conversations about journalism. M: Young Guard, 1978. (In Rus.)
Makovsky, M. M. Hoax, “deception”, “false rumor”. Russian speech, no. 3, pp. 103–105, 1996. (In Rus.)
Séguin, J.-P. Canards du siècle passé. Paris: P. Horay, 1969. (In French)
Des canards aux Histoires tragiques, l’information aux XVe–XVIIe siècles. Web. 15.01.2024. https://gallica.bnf.fr/html/und/livres/origines-de-la-presse?mode=desktop. (In French)
Shetelya, V. M. On the history of some phraseological units of the Russian language. Pushkin Readings – 2017. Artistic strategies of classical and new literature: genre, author, text. Materials of the XXII intern. scientific conf. SPb: Leningrad State University named after A. S. Pushkin, 2017: 419–424. (In Rus.)
Mil’china, V. A. “With a French book in hand...”: articles on the history of literature and translation practice. M: New Literary Review, 2024. (In Rus.)
Mi’lchina, V. A. “‘Nowadays most canards are imported from the Russian Empire: on a Piece of Newspaper News in 1844”, RSUH/ RGGU Bulletin. “Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies” Series, no. 1, pp. 226–255. DOI: 10.28995/2686-7249-2021-1-225-255. (In Rus.)
Tiraspolsky, G. I. Where did the newspaper hoax come from? Russian speech, no. 6, pp. 111–113, 2006. (In Rus.)
Panchenko, N. N. Credibility as a communicative category. Dr. sci. diss. abstr. Volgograd: VSPU, 2010. (In Rus.)
Govaert, C., Klemm, C. Deceptive Journalism: Characteristics of Untrustworthy News Items. Journalism practice, no. 6, pp. 697–713, 2020. https://doi.org/10.1080/17512786.2019.1637768. (In Eng.)
Voznesenskaya, M. M. “Bird yard” in Russian phraseology. Russian speech, no. 6, pp. 110–117, 2012. (In Rus.)
Diagileva, I. B. Dynamics of borrowing in Russian newspaper journalism of the first half of the 19th century. Slavic historical lexicology and lexicography, no. 3, рр. 28–41. DOI: 10.30842/26583755202002. (In Rus.)
Preiss, N. De “pouff” à “pschitt”! De la blague et de la caricature politique sous la monarchie de Juillet et après... Romantisme, no. 116, pp. 5–17, 2002. DOI: 10.3406/roman.2002.1104. (In French)
Varsher, S. A. English theater from the time of Shakespeare. M: publication of the bookstore Grosman and Knebel, 1896. (In Rus.)
Shalaeva, T. V. Casting bells. Russian speech, no. 4, pp. 122–124, 2008. (In Rus.)
Darnton, R. The True History of Fake News. The New York Review. February 13, 2017. https://www.nybooks.com/online/2017/02/13/the-true-history-of-fake-news. (In Eng.)
Heintzen, J.-F. “Le canard était toujours vivant! De Troppmann à Weidmann, la fin des complaintes criminelles, 1870–1939”. Criminocorpus, Musique et Justice, Portraits d’accusés et figures de criminels en musique. le 26 Novembre 2013. https://journals.openedition.org/criminocorpus/2562. (In French)
Gonon, L. Le fait divers criminel dans la presse quotidienne française du XIXe siècle. Paris: Presses de la Sorbonne nouvelle, 2013. (In French)
Martin, L. “Le canard enchaîné”. Histoire dʼun journal satirique (1915–2005). Paris: Nouveau Monde, 2005. (In French)
Mcgillen, P. How the techniques of 19th-century fake news tell us why we fall for it today. Nieman. April 11, 2017. https://www.niemanlab.org/2017/04/how-the-techniques-of-19th-century-fake-news-tell-us-why-we-fall-for-it-today. (In Eng.)
Drakulic-Priima, D. Phraseological units of the phraseosemantic field of lies and deception in the Russian language against the background of the Serbian language. Cand. sci. diss. abstr. St. Petersburg: St. Petersburg State University, 2012. (In Rus.)
Burkhardt, J. M. History of Fake News. Library Technology reports, no. 8, 2017. https://journals.ala.org/index.php/ltr/article/view/6497/8636. (In Eng.)
|