Статья
Название статьи Бурятские заметки по ламриму: содержание произведения
Авторы Дарибазарон Д.Э. аспирант, darima.daribazaron@gmail.com
Библиографическое описание статьи Дарибазарон Д. Э. Бурятские заметки по ламриму: содержание произведения // Гуманитарный вектор. 2018. Т. 13, № 1. С. 162–168.
Рубрика ВОСТОКОВЕДЕНИЕ
УДК 294.321
DOI
Тип статьи
Аннотация Статья является продолжением исследования, посвящённого тибетоязычному сочинению «Бурятские заметки по ламриму», написанного в начале ХХ века монгольскими ламами. В ранее опубликованной статье был представлен анализ происхождения источника – изучены исторические условия его создания, выпол- нена процедура установления авторства, выдвинуты предположения о том, какие цели ставил перед собой автор при написании произведения, а также представлен исторический обзор литературы жанра ламрим. В данной публикации представлены результаты анализа структуры и содержания произведения. «Бурятские заметки по ламриму», будучи комментарием к «Лёгкому пути» Панчен-ламы I, сохраняет структуру послед- него, типичную для произведений ламрим. Однако содержательное заполнение этой структуры заметно от- личается: если «Лёгкий путь» ‒ это краткое руководство по медитации на темы «этапов пути», то «Бурятские заметки по ламриму» излагают основные положения буддийского пути с помощью многочисленных сказа- ний, историй и притч, полностью отсутствующих в «Лёгком пути». Примеры и притчи, заимствованные из джатак, наставлений Потовы, биографий мастеров Кадам, а также более поздних тибетских повествований, встречаются и в других произведениях ламрим. Многие произведения этого жанра, формально задуманные как комментарии к ранее написанным ламримам, зачастую превращались в самобытные произведения, со- ответствующие конкретно-историческим обстоятельствам их написания. Наличие фольклорных сюжетов в «Бурятских заметках по ламриму» было вызвано, на наш взгляд, необходимостью в доходчивом изложении буддийской доктрины широким кругам населения.
Ключевые слова ламрим, Бурятия, тибетская буддийская литература, сказочные сюжеты
Информация о статье
Список литературы 1. Арья Шура. Гирлянда джатак, или Сказания о подвигах Бодхисаттвы / пер. с санскрита А. П. Баранникова и О. Ф. Волковой; предисл. и примеч. О. Ф. Волковой. 2-е изд., доп. М.: Вост. лит. РАН, 2000. 367 с. 2. Д. Ёндон. Сказочные сюжеты в памятниках монгольской и тибетской литератур. 2-е изд. Академия наук Монголии. Улаанбаатар: Ин-т языка и литературы, 2013. 201 с. 3. Дарибазарон Д. Э. Бурятские заметки по ламриму // Гуманитарный вектор. Филология, Востоковедение. 2017. Т. 12, № 5. С. 112–121. 4. Чже Цонкапа. Сокращённое руководство к этапам пути Пробуждения (Средний Ламрим) / пер. с тиб. А. Кугявичуса; под науч. и общ. ред. А. Терентьева. М.: Сохраним Тибет, 2015. 656 с. 5. Пабонка. Освобождение на вашей ладони / пер. с англ. С. Хоса; науч. ред. А. Терентьев. М.: Сохраним Тибет, 2014. Кн. 1. 616 с. (Наланда); кн. 2. 464 с. (Наланда). 6. Панчатантра / пер. с санскрита и примеч. А. Я. Сыркина. М.: АН СССР, 1958. 378 с. 7. Сутра о глупости и мудрости (Дзанлундо) / пер. с тиб., введ. и коммент. Ю. М. Парфионовича. 2-е изд. М.: Вост. лит., 2002. 320 с. 8. Blo bzang bstan pa’i rgya mtsho, shes rab rgya mtsho. Byang chub lam gyi rim pa’i dmar khrid thams cad mkhyen par bgrod pa’i bde lam gyi zin bris yab rje bla ma’i zhal gyi bdud tsi [Электронный ресурс] // Buryat annotations on the Lam-rim / with a preface by E. Gene Smith (TBRC: W30539). Режим доступа: http://www.tbrc.org (дата обращения: 07.11.2017). 9. Blo bzang chos skyi rgyal mtshan. Lam rim dmar khrid bde lam. (TBRC: 9810) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tbrc.org (дата обращения: 07.11.2017). 10. Skyu ra yongs ‘dzin byams pa kun khyab. Byang chub lam rim gyi sgo nas rang sems dge sbyor la ‘jug pa’i man ngag rin chen snying po (TBRC: W23549) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.tbrc.org (дата обращения: 07.11.2017). 11. Gyumed Khensur Lobsang Jampa. The Easy Path: Illuminating the First Panchen Lama’s Secrect Instructions. Wisdom Publications, 2013. 328 p. 12. Napper E. S. Ethics as the Basis of a Tantric Tradition: Tsong kha pa and the Founding of the dGe lugs Order in Tibet // Changing Minds: Contributions to the Study of Buddhism and Tibet. In honour of Jeffrey Hopkins / ed. by G. Newland. Snow Lion Publications, 2001. Pp. 107–132. 13. The Hitopadesha of Narayana Pandit with Various Readings / ed. by Wasudev Acharya Ainapure. Bombay, Gopal Narayen & Co. Booksellers and Publishers. 1908. 288 p. 14. The Panchatantra / translated by A. W. Ryder. Chicago: The University of Chicago Press, 1925. 470 c. 15. Tibetan Tales Derived from the Indian sources / translated from the Tibetan of the Kah-gyur by F. A. Von Schiefner. Done into English from the German with an introduction by M. A. Ralston. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. Ltd. Dryden House, Gerrard Street, W., 1906. 368 p. 16. Tsongkhapa Lobsang Dragpa. The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment / translated by W. C. Joshua Cutler, editor-in-chief; Guy Newland, editor // Snow Lion Publications, 2015. Vol. 1. 440 p. 17. Ulrike Roesler. Not a mere imitation. Indian Narratives in a Tibetan Context // Facets of Tibetan Religious Tradition and Contacts with Neighbouring Cultural Areas / ed. by Alfredo Cadonna and Ester Bianchi. (Orientalia Venetiana XII). Firenze, 2002. Рp. 153–177. 18. Wickham-Smith Simon. A Literary History of Buddhism in Mongolia // Buddhism in Mongolian History, Culture and Society. Edited by Vesna A. Wallace. Oxford: Oxford University Press, 2015. Рp. 217–242. 19. Д. Ёндон. Төвд-монголын уран зохиолын харилцааны асуудалд (Төвд, монгол «Мөрийн зэрэг»-ийн хоёр тайлбар). 2 дахь хэвлэл / ред. Д. Сумъяа. Улаанбаатар, Соёмбо принтинг ХХК, 2014. 148 с.
Полный текст статьиБурятские заметки по ламриму: содержание произведения
0
11