Статья | |
---|---|
Название статьи | Кинотекст в кругу смежных понятий |
Авторы | Нелюбина Ю.А. преподаватель, gerbera7489@mail.ru |
Библиографическое описание статьи | |
Рубрика | РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ |
УДК | 801.73 |
DOI | |
Тип статьи | |
Аннотация | Активный интерес к произведениям кинематографа в психологии, философии, социологии и лингвистике привел к различным научным интерпретациям понятия «кинодискурс» и ряда смежных понятий. В данной статье предлагается обзор современных подходов к лингвистической трактовке кинодискурса и кинотекста, производится анализ содержания связанных с ними понятий «кинодиалог» и «кинообраз». Автор утверждает, что большинство исследователей рассматривают кинотекст и кинодискурс как часть и целое, при этом для языковедов наиболее значимым понятием является кинотекст, поскольку в нем сходятся все уровни анализа кинопроизведения. Кинотекст представляет собой сложное взаимодействие вербальных и невербальных компонентов и организуется в соответствии с замыслом коллективного автора. В качестве разновидностей кинотекста можно рассматривать жанры киноповести, киноромана, киноновеллы. За героями кинотекста, как правило, стоят идеализированные образы, выражающие социально-групповые ценности, убеждения и интересы, которые раскрываются в кинодиалогах. Особый интерес для исследователя представляют кинодиалоги, выступающие способом вербализации в кинотексте образов профессионалов: в них используются не только специальные термины, профессионализмы и профессиональные жаргонизмы, но и общеупотребительная лексика, особым образом отобранная и маркированная. |
Ключевые слова | кинотекст, кинодискурс, кинодиалог, кинообраз |
Информация о статье | |
Список литературы | 1. Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: кинотекст // Политическая лингвистика. 2007. Вып. 22. С. 106–110. 2. Горшкова В. Е. Кинодиалог как единица перевода // Вестн. НГУ. Сер. Лингвистика и межкульт. коммуникация. 2006. Т. 4. С. 52–58. 3. Горшкова В. Е. Концепция «культурной дистанции» и перевод кинодиалога // Вестн. Сибир. гос. аэрокосм. ун-та им. М. Ф. Решетнева. 2006. Вып. 2 (9). С.178–181. 4. Зайченко С. С. Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса (на материале англоязычных художественных фильмов исто- рического жанра): автореф. дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2013. 22 с. 5. Зайченко С. С. Художественный кинодискурс исторического жанра в пространстве се- миосферы // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2013. Вып. 7 (25). Ч. 1. С. 69–72. 6. Зарецкая А. Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе. Челябинск: Абрис, 2012. 192 с. 7. Казакова А. И. Особенности формирования фразеологической семантики в дискурсив- ном пространстве отечественного киноискусства: автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2014. 26 с. 8. Конецкая В. П. Социология коммуникации. М.: Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997. 304 с. 9. Лавриненко И. Н. Стратегии и тактики мены коммуникативных ролей в современном англоязычном кинодискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук. Харьков, 2011. 20 с. 10. Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Александра, 1973. 63 с. 11. Назмутдинова С. С. Гармония как переводческая категория (на материале русского, ан- глийского, французского кинодискурса): автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь, 2008. 18 с. 12. Назмутдинова С. С. Пути достижения гармонического перевода в кинодискурсе // Вестн. Челяб. гос. ун-та. Сер. Филология. Искусствоведение. Вып. 17. 2007. № 22 (100). С. 86–91. 13. Нелюбина Ю. А. Кинодискурс, кинотекст и кинообраз: соотношение понятий // STUDIUMJUVENIS: Межвуз. сб. тр. молодых ученых. Вып. 6. Челябинск: СИМАРС, 2013. С. 117–121. 14. Слышкин Г. Г. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа / Г. Г. Слышкин, М. А. Ефремова. М.: Водолей Publishers, 2004. 153 с. 15. Цивьян Ю. Г. К метасемиотическому описанию повествования в кинематографе // Труды по знаковым системам. Вып. 17. Структура диалога как принцип работы семиотического механизма. Тарту: Тартус. гос. ун-т, 1984. С. 109–121. |
Полный текст статьи | Кинотекст в кругу смежных понятий |
0 | |
24 |