Article | |
---|---|
Article name | Comparisons in the Novel Sankya by Z. Prilepin: Language Aspect |
Authors | Liu Jun .. Postgraduate student, roma.lyu.86@mail.ru |
Bibliographic description | |
Section | RUSSIAN PHILOLOGY |
UDK | 882 |
DOI | |
Article type | |
Annotation | The article analyzes language of the novel Sankya by Zakhar Prilepin. Comparison is an important technique of the novel text formation. Comparison can be considered as a stylistic device. But it can also be regarded as a text component or as an artistic image basis. In the article comparison is presented as a text component. Metaphor is the same component of the text. Comparison hasn’t been studied in such an aspect yet, that’s why we can prove scientific novelty of the paper. Topicality of research is connected with the fact that the phenomenon of comparison draws attention of philologists as its analysis in many respects helps to describe individual style of the author. Comparisons play an important role in the novel. They strengthen substantial characteristics of the narration, deepen and concretize the language space. An individual style of the writer is connected with comparison, i. e. a language phenomenon which plays an important composition role in the text. |
Key words | comparison, Zakhar Prilepin, text component, individual style |
Article information | |
References | 1. Ahmetova G. D. Zhivoj literaturnyj tekst. M.: Vash poligraficheskij partnjor, 2012. 232 s. 2. Kamyshova A. E. Sravnenie i ego funkcii v strukture prozaicheskogo teksta (na materiale prozy V. Brjusova): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. SPb., 2006. 24 s. 3. Kozhevnikova N. A. Sravnenija i metafory v literature russkogo zarubezh\'ja // Russkij jazyk zarubezh\'ja / otv. red. E. V. Krasil\'nikova. Izd. 2-e. M.: Editorial URSS, 2010. S. 213–261. 4. Odincov V. V. Sravnenie // Russkij jazyk: jenciklopedija. M.: «Sovetskaja jenciklopedija», 1979. 432 s. 5. Suhih O. S. Ochen\' svoevremennye knigi (O tradicijah F. M. Dostoevskogo i M. Gor\'kogo v romane Zahara Prilepina «San\'kja») // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. Lobachevskogo. 2008. № 6. S. 290 – 296. 6. Shevchenko A. E. Sravnenie kak komponent idiostilja pisatelja-bilingva V. Nabokova (na materiale russko- i anglojazychnyh proizvedenij pisatelja): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Saratov, 2003. 24 s. 7. Cuj Mjenvjej. Metafory v romane Z. Prilepina «San\'kja» (na fone kitajskogo jazyka) // Interpretacija teksta: lingvisticheskij, literaturovedcheskij i metodicheskij aspekty: materialy V Mezhdunar. nauch. konf. (Chita, ZabGGPU, 23–24 nojabrja 2012 g.) / Zabajkal. gos. gum.-ped. un-t; sost. G. D. Ahmetova. Chita, 2012. S. 56 – 57. 8. Juferova A. A. Motiv kachelej v proze Zahara Prilepina // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo, 2011. № 4 (1). S. 328–331. Istochniki 9. Prilepin Z. Doroga v dekabre. Patologii. Greh. Botinki, polnye gorjachej vodkoj. San\'kja. Chjornaja obez\'jana. Les [romany, povest\', rasskazy]. M.: AST: Astrel\', 2013. 1052 s. 10. 扎.普里列平. «萨尼卡». Perevodchik Wang Zong Hu / Chzhan Czjan\'hua. 出版社: 人民文 学出版社. 出版年: 2008年1月. 页数: 372. |
Full article | Comparisons in the Novel Sankya by Z. Prilepin: Language Aspect |
0 | |
4 |