Статья
Название статьи Анализ лингвокультурологической составляющей систем государственного тестирования в РФ, республике Корея, КНР (субтест «Чтение»)
Авторы Пяо Мэйшань .. аспирант, piao@yandex.ru
Свердлова Н.А. кандидат филологических наук, доцент, nsverdlova@yandex.ru
Библиографическое описание статьи
Рубрика КУЛЬТУРОЛОГИЯ
УДК 811.161.1.
DOI
Тип статьи
Аннотация В статье говорится о необходимости рассмотрения формальных и содержательных особенностей субтестов, в частности субтеста «Чтение», в государственных системах тестирования РФ, Кореи, Китая. Структурный и содержательный анализ национальных текстов для данного субтеста подчёркивает собственно национальный подход в вы- боре тестового материала и указывает на необходимость сопоставительного анализа исследуемых субтестов. Обращение к этнометодикам обучения чтению способствует обнаружению национальных особенностей восприятия письменных текстов. Декодирование знаков иностранного языка в процессе тестирования зависит от психологических и культурных особенностей реципиента. Интерпретация письменного текста зависит от уровня его национальной культурологической «нагрузки». Понимание специфики содержания текстов, предлагаемых для государственного тестирования по иностранному языку, позволяет тестируемому минимизировать психологический барьер восприятия иноязычного текста, обнаружить объективный уровень языковых компетенций; преподавателю иностранного языка внести дополнения в лингвометодическое наполнение учебных занятий.
Ключевые слова тестирование, межкультурное общение, лингвокультурология, русский язык как иностранный, TOPIK, HSK
Информация о статье
Список литературы 1. Балыхина Т. М. Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте второго иностранного язы- ка). М.: Русский язык, культура, 2009. 240 с. 2. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. М., 1993. 224 с. 3. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение. СПб. : Златоуст, 1999. 40 с. 4. Государственное тестирование в институте Конфуция в БГПУ. URL: http://sinocenter.ru/examen_hsk/. (дата обращения: 12. 05. 2013). 5. Государственное тестирование в институте Конфуция в СПбГУ. URL: http://www.ci.spbu.ru/testirovanie_ po_kitajjskomu_jazyku_hsk/-urovni_hsk/ (дата обращения: 15.05.2013 г. ). 6. Государственное тестирование в КНДР. URL: http://www.qnr.cn/waiyu/xyz/hy/hanbao/200903/134668. http://www.topik.or.kr/. (дата обращения:13. 05. 2013). 7. Государственное тестирование в КНР: тестирование по китайскому языку // 汉语水平考试. 8. Государственное тестирование, 1-й уровень ТРКИ. URL: http://www. testrf.ru /raspisanie/2010-01-14-09- 33-13/21-i- (дата обращения: 11. 05. 2013). 9. Даниленко В. П., Свердлова А. А., Федосеев А. А. Краткий словарь лингвистических терминов: учеб. пособие. Иркутск: ИГЛУ, 2002. 50 с. 10. Методика подготовки учащихся к тестовым испытаниям с учётом эффекта обратного влияния. URL: http://www.nauka-shop.com/mod/shop/ (дата обращения: 13. 04. 20013). 11. Обучение чтению на занятиях по РКИ. URL: http://do.gendocs. ru/docs/ index- 193285. html?page=4#5189082 (дата обращения: 16.05.2013). 12. Потапова Р. К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: учеб. пособие. Изд. 4-е, доп. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 600 с. 13. Потапова Р. К. Тайны современного Кентавра (речевое взаимодействие «человек – машина»). М.: Радио и связь, 1992. 247 с. 14. Потапова Р. К., Потапов В. В. Язык, речь, личность. М.: Языки славянской культуры, 2006. 496 с. 15. Типовые тесты по РКИ, 1-й сертификациионый уровень. URL: http://www. testrf.ru/pdf/1ser.pdf (дата обращения: 10. 05. 2013). 16. Томассело М. Истоки человеческого общения. М.: Языки славянских культур, 2011. URL: http://mirknig. com/knigi/guman_nauki/1181484147-istoki-chelоvecheskogo-obscheniya.htm (дата обращения: 17.05.2013).
Полный текст статьиАнализ лингвокультурологической составляющей систем государственного тестирования в РФ, республике Корея, КНР (субтест «Чтение»)
0
1